Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A massive and intricate chart on British public spending is just visual gibberish.
Similar(59)
American officers and anti-corruption teams have drawn up intricate charts outlining the criminal syndicates that entwine the Afghan business and political elites.
Mr. Takemoto, the president of Panasonic's North American television manufacturing operations, tracks all his components on intricate charts covering the walls of a conference room.
Her intricate paintings chart the Nyikina country she has travelled – articulating nature, land and spirituality, as part of a larger project about remembering culture.
The intricate stability chart is constructed analytically in the parameter plane of the gain parameter and the ratio of the time delays.
One email from last night's dump includes an exchange between Clinton's aides detailing an intricate flow chart that determines who gets to ride with their boss in her limo.
The whole enterprise will surely comprise 2,000 pages or more; this present book clocks in at almost 700 pages, including five of intricate genealogical charts.
The perky Faith, giving a tour of the lunchroom and its intricate informal seating chart to some freshmen, naïvely observes: "My point is, people sit with other people like them.
In March, he published the Turner Review, a 126-page report that combined eye-catching charts, intricate economic analysis and an overlay of thinly veiled disgust.
Ruthazer studies brain development, charting intricate neurocircuitries in the hope of advancing treatments for injuries of the central nervous system and therapies for developmental disorders.
Getting Wired--Pathway of a Neuroscientist Edward Ruthazer studies brain development, charting intricate neurocircuitries in the hope of advancing treatments for injuries of the central nervous system and therapies for developmental disorders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com