Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They harass, entertain, and exhaust you with the sheer, intractable force of their childishness; they have temper tantrums, during which one fights the desire to say, "Why can't you be rational?," with the obvious retort being that they are two years old.
"I think to me that's super inspiring, because I always feel like ― the problems that we have, the government seems like an intractable force, a big, faceless force, but if Offred could do something, I should get off my ass and do something as well".
Similar(57)
" Those battling this trend face two intractable forces: biology and African tradition.
I also believe that so much of our lives are governed by these intractable forces.
Perhaps it's the implacably intractable forces he's likely to deal with.
Not a good girl at all, but an intractable, unstoppable force.
Whatever term you use, the upshot remains the same: on the national level, we're up against an immoveable, intractable, entrenched force that is greater than any one politician or party, whose tentacles reach deep into every sector imaginable, from Wall Street, the military and the courts to the technology giants, entertainment, healthcare and the media.
There are lots of intractable guerrilla forces that have eventually decided to stop shooting and pursue their aims through politics.
Even a man with his formidable will and intellect is shown beholden to intractable larger forces, including an inefficient economy and an unmanageable bureaucracy that often ignores his edicts.
Despite the mounting pressure on Isis in recent weeks, its grip on the two cities remains unrelenting, posing an intractable challenge to forces seeking to liberate them.
"Is their financial position because of intractable and inevitable forces at work or is it to do with the fact they have been making bad programmes for a few years?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com