Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Noël Mamère, a legislator from the small Greens party, said, "Justice can be indulgent for the powerful, and intractable for the poor".
Watts was looking less for a wife, really, than for a permanent, live-in model, and Terry proved too high-spirited and intractable for the job.
With the independence assumption removed, finding the optimal decision rule becomes intractable for the original decentralized detection problem [1, 6 8].
It is intractable for the continuum-based soil and rock mechanics theories to accurately characterize and predict the SRM's mechanical properties.
We show that it is computationally intractable for the cup rule with weighted votes in the worst-case to decide when to terminate elicitation.
As previously pointed out, the analytical solution to such equation is intractable for the most interesting cases (models with nonlinearities and non-Gaussianities) and thus, we resort to sequential Monte Carlo methods.
Similar(48)
Having remained intractable for decades, the mitochondrial genome of E. gracilis finally emerges in its almost complete form.
Whereas the plant versions have proven experimentally intractable for structural studies, the microbial forms have recently provided important insights into how these photoreceptors work at the atomic level.
Characterizing the secrecy capacity region of this channel in its most general form seems to be intractable for now, since the version of this problem without any secrecy constraints is the broadcast channel with an arbitrary number of receivers, whose capacity region is open.
These two tasks quickly become intractable for all but the simplest of systems.
The problem of reverse-engineering a desired phenotype to its genetic "instructions" is probably intractable for any but the most simple phenotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com