Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Can the shock of Israel's assault succeed where the reasoned steps of the Oslo peace process failed?The immediate measures, intractable enough in themselves, are a ceasefire, followed by a confidence-building period.
Similar(55)
Even in housing, where the challenge seems the most intractable, building enough to accommodate 70 million, far from concreting over the whole of England, would increase the developed area from 10%to12%2%.
Conversely, if the sampling rate is too high it can be computationally intractable to model far enough into the future (i.e. high model order m) to capture interactions.
They are the ones who deserve our greatest consideration and patience but the truth is that it's taxing enough to treat intractable pain, omnipresent nausea or pervasive melancholy without having to take on the onerous task of saying, "Believe me, you really are dying".
As the article says, the economy does not grow "fast enough to end an intractable unemployment crisis".
It has won praise for its efforts, and the economy has grown, but not nearly fast enough to end an intractable unemployment crisis.
Because of the largely negative response, there is currently not enough evidence for treating intractable migraine with SPG neurostimulation.
It is, we are told, a parallel with Northern Ireland, when Tony Blair and his counterparts in the Irish Republic eventually got to grips with the intractable details of that epic conflict for long enough to make a difference.
And if you do that then, in turn, you have probably bought enough time to deal with the intractable long-term issue of metals, which are entropy writ large.
This bare-bones approach is quite enough to deal with many otherwise intractable problems.
The calculation of all possible n-way combinations may even become computationally intractable when the number of combinations is high enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com