Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
We seem to have an increasing intolerance of failure.
"We should develop an intolerance of failure," Dr. Paige said.
He said the answer to better equality of opportunity lay in better education "with academies, free schools, rigour in exams and a complete intolerance of failure".
We want to want to create an education system based on real excellence, with a complete intolerance of failure," he said.
Similar(56)
The xanthine oxidase inhibitor febuxostat, now approved in Europe and the USA, is an appropriate choice in circumstances of allopurinol hypersensitivity or intolerance, or failure of allopurinol (at a maximal dose appropriate for the individual patient) to normalize serum urate and, ultimately, improve physical function and quality of life parameters.
With the growing intolerance to failures within systems, the issue of fault diagnosis has become ever prevalent.
Today, there is no consensual treatment after intolerance or failure of doxorubicin.
We also recognize that our exploratory analysis of events suggestive of treatment intolerance and failure was limited by our reliance on algorithms using diagnosis and procedure codes and outpatient prescription drug claims submitted to insurance companies that have not been validated.
Since BK and Prostaglandins exacerbate the genesis of the symptoms of exercise intolerance in heart failure, 23 the inhibitors of PRCP might be effective in ameliorating the exercise-limiting symptoms.
Pegvisomant was prescribed following failure or intolerance of other drugs (SAs or dopamine agonist), either alone (n=19, 45%) or in combination with other treatments (n=23, 55%).
A phase III double-blind trial comparing sunitinib with placebo was conducted in 312 patients with GIST who had documented failure or intolerance of imatinib (Demetri et al, 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com