Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But it's Obama who seems trapped, sucked back into yesteryear.
It's another escape into yesteryear by an artist carrying today — and tomorrow — on his shoulders.
DINNER with entertainment often used to mean dinner theater, but the days of dinner theater in Connecticut seem to have faded into yesteryear, along with veal cordon bleu and baked Alaska.
Even the forays into yesteryear's bad fashion and funny vibes — Legend doing "U Can't Touch This," for example — come from a place of admiration and good will.
The subject matter is quaint, but Andy uses rough edges – his awkward delivery, the iffy animation – to avoid what might be a rose-tinted Wes Anderson-ish dive into yesteryear's pursuits.
Delivering E-mail and web pages to devices never intended to display such stuff seems a bold step indeed a step into yesteryear.
Similar(54)
Warpaint's songs are pensive and elegiac, transmuting the jabs of yesteryear into folky incantations.
Slowly, then, AIDS is being transformed from the Biblical plague of yesteryear into a normal, if regrettable, part of life.
Or have the kittenish, tomcatting bachelorettes of "Sex and the City" reset the stereotype, transforming the mopey Mildreds of yesteryear into sensual Samanthas?
The timing of this cinematic marketing coup could not be better, since an entire generation of children has fallen in love with dinosaurs, transforming the fossils of yesteryear into the totems of today.
In its foreground a study of urban theology as it examines the relationship of man and God in Midtown Manhattan, Mr. Sandler's film, opening today at Cinema Classics, has as its background the earth movers and cranes that transformed the seedy Times Square of yesteryear into the Disneyfied magnet for tourists and families of the new millennium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com