Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "into the thinking" is grammatically correct and can be used in written English
It means to fully consider or examine someone's thought process or mindset. Here is an example: "Before making any major decisions, the company always goes into the thinking of their customers to ensure their needs are being met."
Exact(60)
"We're all aware of the record and it's a good one to have, but it doesn't come into the thinking.
"This was about a national sports programme to provide people with opportunities and once we got people thinking along those simplistic lines we factored disability back into the thinking.
"can discharge the patient early" "it would decide in keeping or discharging the patient" Respondents qualified their answers with clarifying comments for just under half (48%) of the scenario questions in favor of the decision to order an AChE test, with 48% (see Additional file 5: Figure S3), providing some insight into the thinking behind ordering and not ordering an AChE test.
And while I hope that these particular people have evolved into the thinking, reflective, and caring adults that we, as a society, should demand of our teachers, I think I have a response to my own question.
"That consideration doesn't enter into the thinking here".
They have filtered, perhaps unconsciously, into the thinking of today's policymakers.
It is not easy to thrust yourself into the thinking of a past epoch.
The memorandum provides a rare look into the thinking of a campaign.
Either way it offers an insight into the thinking of intelligence agencies.
"Testing every patient brings the infection control initiative into the thinking of the entire staff," he said.
Other details emerged that provided insight into the thinking of the Qaeda leaders to whom the men answered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com