Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The Vickers Vimy is pointed into the gale.
He studies the radar and scans the horizon in search of emotional weather patterns and then rushes out into the gale, dragging the audience through fierce winds and soul-battering squalls.
Ted Williams, after coming back from injuries and military hitches, hit a homer into the gale in Fenway Park and never even bothered to come down to Yankee Stadium for the final weekend of 1960.
It is raining, and he is striding into the gale, sucking a cigarette to death and expounding on why he wanted to put "everything but bestiality" into the script.
Having jumped and travelled well under Dominic Elsworth, Somersby was caught flat-footed when Noel Fehily kicked Gauvain for home and could only make gradual inroads as they toiled into the gale, still four-and-a-half lengths down at the post.
She really would have been happier, or less unhappy, to go down to the lounge and pass the time in quiet conversation with the matrons on the floral-patterned sofas while their men leaned seriously into the news, into the gale of history.
Similar(53)
It's not the prettiest of places, and the wind that tumbles in from the sea can eat through to your bones, turning the citizens into gargoyles as they wince into the gales.
Hours pass in coughs"; "in the depth of the grayness, weeks passed like boats waiting to sail into the starless dawn"; "the gale seemed to explode dead colours onto the unkempt sky".
Rochdale's captain, Michael Rose, had already halved Wednesday's advantage with a spectacular left-footed volley, but their manager, Keith Hill, admitted they rarely threatened to equalise, their cause hindered by the gale blowing into their faces in the second half.
However, for regulatory toxicology the ongoing debate needs to be more focused or the gale will grow into a storm.
By early on the following day, the gale center had transitioned into a tropical storm, and it is estimated that Tropical Storm Frances developed at 0600 UTC on October 23.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com