Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
I looked into the divide to watch the frenzied water.
Into the divide comes L'Wren Scott, with her close-fitting, confident clothes.
As we hit the expanse of Highway 1 between Carmel and Big Sur — that almost impossible stretch of road carved into the divide of steep mountain rock and ocean — I had the strongest visceral reaction I'd had to any place in the world.
Indeed, for almost a century until 2011, its precise location had eluded Australia – not unlike the true legacy of Bennelong, who has, in death, been straightjacketed as the subject of a black-white colonial morality tale: the Indigenous man straddling two worlds, inevitably toppling into the divide, dying as an obstreperous drunk having surrendered cultural agency.
Before we go deeper into the divide between left and right institutionalism, it's important to note what the two sides agree on and to see where the actual disagreements between the two sides lie.
I appreciate Ms. Packnett for not falling into the divide and conquer conversations about school choice.
Similar(51)
But I can't help feeling that any and all narratives which cast women's sport as desirable in contrast to the men's version, as opposed to in and of itself, risk playing conveniently into the divide-and-rule strategy which has done so much to keep women's sport down.
The rate of incorporation of the label into the dividing bacterial DNA was used to determine bacterial growth rate.
Considering all the shiny new weapons in the hands of Machar's men, I begin to wonder whether Khartoum has gotten back into the divide-and-conquer business.
Non dividing elementary bodies (EBs) change into the dividing and metabolically active reticulate bodies (RBs), re-differentiate to EBs and finally escape from the host cell [9].
After injection at the one-cell stage the PNA distributed equally into the dividing blastomeres (Additional file 4: Figure S2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com