Suggestions(2)
Exact(9)
Persevere and you will find ancient yew trees that draw you into tangled copses.
The valuable reflections on Orwell keep getting interrupted by a series of asides, ripostes and thrusts into tangled little backwaters.
Thousands of keys shower down from the ceiling into tangled nets of crimson thread, some slipping through, others caught in wooden boats straight out of Hokusai.
On the 18th hole in 1988, Ballesteros had a two-stroke lead on Nick Price when his approach bounced into tangled rough to the side of the green, about 60 feet from the cup.
It was in trying to capture that hectic, chaotic reality — and the nuanced, conflicted, ever-mutating thoughts of his characters — that Wallace's synesthetic prose waxed so prolix, his sentences unspooling into tangled skeins of words, replete with qualifying phrases and garrulous footnotes.
It is our belief that self-management at the PaaS level is equally important, and that development of self-adaptation mechanisms at this level is essential in order to prevent cloud platforms from dissolving into "tangled" and unreliable environments.
Similar(48)
Where he went in the process was back, not just into Hank Williams and the Bible, but deeper into the tangled, darkly mysterious, still relatively unexplored, terrain of the traditional American folk song.
Dropping down from here into the Hamakua coast, the green turns into a tangled canopy of dense foliage, where every few miles there's a fruit stand offering the lush land's bounty: Rangpur limes, lilikoi, cherimoya, durian, litchi, macadamia nuts, star fruit and red Cuban bananas that taste like Chiquitas on steroids.
Just at that moment two small boys ran into the room in their socks and skidded into a tangled heap.
Happily, people with far greater expertise have waded into this tangled and heartbreaking subject.
Giovanni went to hell falling backward into a tangled web of human arms, a harrowing image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com