Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mabul, which is popular with both chic luxury-resort divers and young backpackers, is world famous for its "muck-diving", where explorers poke around at the fascinating marine life that settles into silty mud located not too far off shore.
Similar(59)
Here even Cordovans turn up with their lawn chairs to watch the calving, in which Wal-Mart-size slabs of ice crack off the glacier and explode into the silty but salmon-rich Copper River, causing sizable waves.
During a three-month dry season when the water level drops, the phumdi sinks to the lake-bed, where it is compacted and replenished, putting down roots into the silty ooze.
The surrounding rock mainly falls into diluvial silty subclay, eluvial subclay, and strongly weathered metamorphic fine sandstone.
As the cruise ships pause and turn before Margerie Glacier, passengers, with cameras ready, watch the ice slip in sheets into the silty brown water.
Beneath the surface trace of the palaeochannel, in cores GS7 and GS10, the grey fluvial sands are overlain by an ~8 m-thick fining-up succession that shows upward transition from brown very fine sand and silt into reddish-brown silty clay (Figs. 5 7).
This unit may be divided into the two silty sand subunits 3A and 3C, separated by a sand layer (3B).
Only now I was squinting through hot steam and splashing happily in silty water.
Unified Soil Classification System (USCS) places the dominant soils along the alignment into Clayey Sand (SC), Silty Sand (SM), and combinations of the two (SC-SM).
A jet grout block created by overlapping columns aimed to convert the saturated silty sand soils into a safe space for breaking down four underground parking uplift piles along the tunnel alignment.
Van Houten figured out how to squeeze out most of the fats with a heavy press, and then pulverize the cakey leftovers into a powder: better, but still silty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com