Sentence examples for into imagery from inspiring English sources

Exact(14)

The deal will also boost research into imagery and datalinks – communications from the ground with the drones.

Basing her work, as usual, on a rambling grid system stippled overall with dots, she shapes the dots into imagery -- abstract or narrative -- by various means.

I say this because the sonic character of a passage has a direct bearing on whether or not it is suitable for translation into imagery.

Andy Warhol's most-iconic work translated brands into imagery, as seen in the 2015 exhibition "Andy Warhol Campbelll's Soup Cans and Other Works, 1953 1967," at the Museum of Modern Art, New York City.

The new "Zauberflöte" production in the Large Festival Hall, with sets by Karel Appel and costumes by Jorge Jara, taps into imagery of fairy tales and childhood like nothing I have seen in years.

A closer look at the label shows that Ms. Ayón, who committed suicide in 1999, was inserting a female form into imagery representing Abakuá, a secret, all-male society that dates to colonial times, when it came to Cuba from West Africa.

Show more...

Similar(44)

What Berkeley is most famous for, of course, is the arrangement of large groups of dancers into geometric arrays, often shown from overhead to turn bodies into abstractions and dances into kaleidoscopic imagery.

Novelistic description translated into film imagery became another issue.

His solution is to extend movement into pictorial imagery.

Descartes had generalized this theory for all colours and translated it into mechanical imagery.

All that reading has fed into the imagery I've developed with Andy Cowton (the composer) and Michael Hulls (the lighting designer).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: