Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Four years later, this girl got really into hip-hop, really into grime, started to cane row her hair.
"I listen to a lot of bashment, so when you interpret that into grime, you get quite rapid," he says.
But he couldn't get into grime – too aggro – and when dubstep replaced garage's bright bling with gloomy atmospherics, Hebden's interest waned.
The likes of So Solid Crew and Pay As You Go used their pirate radio shows to promote the dirty basslines and sparse, moody atmospherics that would soon mutate into grime.
If you've ever had a carpet freshly cleaned or rolled out a new area rug only to watch in horror as it became a stain magnet for everything from pet accidents to spilled wine and dirty shoes, you know the feeling: part panic, part action hero that transforms even the mildest-mannered among us into grime fighters.
Ferraro said, "When I made Far Side Virtual, I was really into grime.
Similar(42)
Then there's Stush's UK garage-morphs-into-grime tune 'Dollar Sign', Blak Twang, pictured above, keeping it really real on 'Red Letters' by talking about not being able to pay his bills instead of the usual conservative gangsterisms, and Estelle and Joni Rewind's sweet relocation of Althea and Donna's 'Uptown Top Ranking' from Kingston to London's West Kensington.
Major national donors have poured money into Grimes' campaign war chest, and political figures from former President Bill Clinton to Sen. Elizabeth Warren (D-Mass).
He says newcomers are getting into the grime game earlier after learning the ropes from their predecessors.
It began discreetly enough around the holidays, with some figures etched into the grime of my windshield.
Then I started my third year of medical school, when students rotate through the different specialties, crisp white coats venturing into the grime of clinical medicine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com