Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The 14 members will be split into four panels hearing cases simultaneously.
Each district, comprising one or more cities, sent a general (boeotarch), several judges, and 60 counselors to a federal government; the federal council of 660 was probably divided into four panels, each in turn convening for one year.
The correlation of results involve geoelectric sections, 2-D resistivity images and magnet models which were grouped into four panels as shown in Figs. 18, 19, 20, 21.
WebELS Online Presentation Panel shown in Figure 3 is divided into four panels, namely (1) Presentation Display Panel, (2) Content Information Panel, (3) Control Panel, and (4) Collapsible Annotation Toolbar.
Bob Stevens, organiser of the trail through Laugharne woodland, said: "I have created a themed walk based on this poem dividing the well-loved poem into four panels with bench seating, where you can walk in Dylan's footsteps and interpret and see the view and context of the poem".
defer.add img); Section the newspaper off into four panels by folding.
Similar(54)
Divided into three panels, each of which serves one month in every three Gatherings take place in late afternoon.
Less is communicated by the division of the stage floor into two panels of slick black and scuffed surfaces.
They are now split into two panels: a 3-person technical panel that determines what elements were performed and a 12-person judging panel that grades how well.
Divided into eight panels, it includes a drawing of the nine concentric spheres of the universe as conceived by Ptolemy, plus two.
For the 20-foot diameter mirror to fit into a rocket nose cone, it will be built as 36 hexagonal segments that are folded over into three panels at launch and unfurled into its circular shape once in space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com