Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Getting them involved with good mentors and exciting research early can turn lukewarm S&E students into excited students.
She translated this for Bari-Mai, who broke into excited chatter.
And before you managed to react, I had already been swept away into excited chatter about the Mediterranean.
In the corridor we bump into a famous journalist from another newspaper whom Corden knows, and they fall into excited conversation.
That said, with its ability to turn grown men into excited children, it may also be a work of pure genius.
For example, they suggest, high-energy protons crashing into argon-40 could trigger a chain reaction in which argon-40 decays into chlorine-39, which then decays into excited argon-39, which immediately gives off a gamma ray.
Similar(48)
About 15 minutes into "Carlos, Olivier Assayass's excited, exciting, epic dramatization about the international terrorism brand known as Carlos the Jackal, the title character takes a long, loving, vainglorious look in the mirror at his naked body.
One wavelength of light sends electrons into an excited state; another wavelength knocks resting electrons into a second, higher energy excited state.
Upon excitation these electrons move into an excited, or higher energy state.
The broad band can be ascribed to the oxygen-to-europium charge transfer band (CTB), whereas the sharp lines correspond to direct excitation of the ground state into higher excited states of the 4f electrons for Eu3+.
This slows down the movement, and hence the temperature, of its atoms to a fraction of a degree above absolute zero.Once that is done, another laser pulse will jostle the virus from its ground state into an excited state, just as a single atom is excited by moving one of its electrons from a lower to a higher orbital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com