Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Q: Will you commit to brining all schools into a statutory framework of governance?
The Law Commission, which helps Parliament tidy up legislation, is currently looking into a statutory framework for prenuptial agreements.The new insurance is hedged with conditions.
(How could a book be unlawfully "made under this title"?) It imports geography into a statutory provision that says nothing explicitly about it.
Larry is a virgin, and the fraternity – which Animal House holds up as an antidote to the oppressive establishment – turns him into a statutory rapist.
May insists that the right course is a panel inquiry, which "if the chair requests" can later be converted into a statutory inquiry.
The home secretary wrote to each member of the panel to tell them she is considering turning it into a statutory inquiry, or setting up a fresh statutory inquiry or a Royal Commission, according to the Exaro News website.
Similar(47)
A majority of voters even put into law a statutory right to abortion in 1970 — the only state ever to do that.
Judge Wright, when he dismissed the case, said that a simple violation of the Federal Credit Reporting Act does not by itself confer standing because if it did, "the federal courts [would] be inundated by Web surfers' endless complaints". But the 9th Circuit, in its ruling, said that all a plaintiff would need to show to get into court was that a statutory right had been violated.
They are less enthusiastic about an idea, reportedly being mulled over by the government, to go further and merge the various ombudsman schemes into a single, statutory complaints body.It is not hard to see the case for more consistency.
The government ordered a statutory inquiry into Victoria's death headed by the former chief inspector of social services, Lord Herbert Laming.
Mr Miliband announced his plans for a statutory inquiry into HMRC's culture and practices in a speech to the Welsh Labour conference in Swansea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com