Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Government of Serbia has transformed this motorway rest stop at Adasevci, close to Serbia's border with Croatia, into a One Stop Centre for refugees and migrants, and UNICEF was authorized to establish a child-friendly space inside the building.
Similar(59)
Then they moved it into the, well it's a One Stop now, our convenience store, and um of course people go the other way now".
Applause Pictures is backed by Star East, a Hong Kong company that is transforming itself into a one-stop shop for Asian entertainment on the Internet.
The two will be hawking their wares at a pop-up shop, one in a string of tented booths that aim to turn the festival on Aug. 13 and 14 into a one-stop shopping destination.
Bilibili, which went public in the U.S. this year, started as a video streaming service focused on animes and has evolved into a one-stop destination for all things related to youth cultures: Animes, comics, cosplay, video games and other niches that you and I may fail to name.
He has focused on building the Tokyo-based firm into a one-stop shop for leases, loans, commodity funds, insurance and other services — not unlike a GE Capital or Citigroup on a small scale.
Yahoo! took another step aimed at turning itself into a one-stop information hub Monday by launching a new site focused on consumer technology and gadgets.
"We've turned our schools into a one-stop center for education, community services and family services".
(New York is quickly turning into a one-stop, living cocktail museum, with no historical or cultural drinking style unrepresented).
But Casares has ambitions to turn the company into a one-stop financial provider for the virtual-currency industry.
Someone could build a site that rolls up CNET, NexTag, ShopLocal and PriceProtectr into a one-stop shop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com