Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Introducing the N297A mutation into D23-1G7C2-IgG1 resulted in a marked reduction in ADE activity in both cell types.
Not that weaving a brand's emotions into a mark is easy to do from scratch.
Mr. Haye's solution was to turn being out of the way into a mark of distinction.
Bourdin, who generally tapped into a mark's sense of goodness rather than into some darker urge, says, "Nobody expects a seemingly vulnerable child to be lying".
Because hardly anyone back home really wanted to know, the combatant's status turned into a mark of otherness, a blessing and a curse.
"I had to figure out how to take that matrix of lines and consolidate it into a mark-making process to build a figure".
The last time I had seen him, a high-school buddy was driving him around mid-Missouri in a station wagon, because his vision was so bad, but now he had transformed back-seat status into a mark of prestige.
But under European Monetary Union rules, during the transition period you would have to convert a franc into a euro, round the number, and then convert the euro into a mark and round again.
It was one of those terrifying moments in history when assumptions of decency are reversed, baseline human morality turns into a mark of madness, and the few who dare to demand it become pariahs or worse.
William F. Buckley Jr. opined that far from criticizing Bush, "the proper call would have been to instruct, belittle, counsel and if necessary attack those who are willing to translate Bush's appearance at Bob Jones into a mark of indifference to civil rights".
Though early pioneers had to establish basic levels of hygiene to survive, cleanliness quickly evolved into a mark of status and social mobility -- not next to godliness, as the Methodist leader John Wesley preached, but next to worldly success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com