Exact(12)
Leontes then launches into a linguistic delirium that scholars are still scratching their heads over.
The extracted knowledge and granular features are then translated into a linguistic rule-base of a fuzzy system.
Still convinced that people of the Caucasus were the paragons of beauty, he placed residents of North Africa and India in the Caucasian category, sliding into a linguistic analysis based on the common derivation of Indo-European languages.
This paper presents a method for the discovery of temporal patterns in multivariate time series and their conversion into a linguistic knowledge representation applied to sleep-related breathing disorders.
"The Wagner cult invites that kind of extreme reaction, positive or negative; as someone observes in one of Channel 4's documentaries, 'Wagner is like Marmite, you either love it or you hate it.'" What turned the comparison into a linguistic phenomenon was a marketing campaign by Marmite that began in March 2006.
"Placing our country into a linguistic bunker is a defensive and harmful fight," an anonymous group of researchers and university professors wrote in Le Monde on 25 April.
Similar(48)
"If you get into asking a linguistic expert, which certainly I am not, they will tell you that the part of the country in Uruguay where he [Suarez] comes from, it is perfectly acceptable.
Robinson, originally from Yorkshire, has learnt Irish, and digs into it like a linguistic archaeologist.
Without getting into nuances, such a "linguistic turn" coupled with the romantic ethos of self-expression and sacralization of the arts brought forth a distinctively religious and German idealist sense of consciousness and its creative capacities in the unfolding of history (which, as we've seen is virtually restricted wholesale to the private sphere).
When a questionnaire is translated into a new language, a linguistic validation is necessary but not sufficient unless the psychometric characteristics have been verified.
The original 13-item English version of the ECOHIS was translated into Farsi based on a linguistic translation exercise specifically standardized for translation of the health-related quality of life questionnaires [ 16, 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com