Sentence examples for into a linguistic from inspiring English sources

Exact(12)

Leontes then launches into a linguistic delirium that scholars are still scratching their heads over.

The extracted knowledge and granular features are then translated into a linguistic rule-base of a fuzzy system.

Still convinced that people of the Caucasus were the paragons of beauty, he placed residents of North Africa and India in the Caucasian category, sliding into a linguistic analysis based on the common derivation of Indo-European languages.

This paper presents a method for the discovery of temporal patterns in multivariate time series and their conversion into a linguistic knowledge representation applied to sleep-related breathing disorders.

"The Wagner cult invites that kind of extreme reaction, positive or negative; as someone observes in one of Channel 4's documentaries, 'Wagner is like Marmite, you either love it or you hate it.'" What turned the comparison into a linguistic phenomenon was a marketing campaign by Marmite that began in March 2006.

"Placing our country into a linguistic bunker is a defensive and harmful fight," an anonymous group of researchers and university professors wrote in Le Monde on 25 April.

Show more...

Similar(48)

"If you get into asking a linguistic expert, which certainly I am not, they will tell you that the part of the country in Uruguay where he [Suarez] comes from, it is perfectly acceptable.

Robinson, originally from Yorkshire, has learnt Irish, and digs into it like a linguistic archaeologist.

Without getting into nuances, such a "linguistic turn" coupled with the romantic ethos of self-expression and sacralization of the arts brought forth a distinctively religious and German idealist sense of consciousness and its creative capacities in the unfolding of history (which, as we've seen is virtually restricted wholesale to the private sphere).

When a questionnaire is translated into a new language, a linguistic validation is necessary but not sufficient unless the psychometric characteristics have been verified.

The original 13-item English version of the ECOHIS was translated into Farsi based on a linguistic translation exercise specifically standardized for translation of the health-related quality of life questionnaires [ 16, 17].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: