Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
There, pressure from water that spilled into a fault triggered the earthquake.
Awkward Violet feels snubbed, and a fissure develops between the twins, eventually turning into a fault line.
The methodology consists in probabilistic mapping of the measured data into a fault variable.
"We are looking at drilling down into the ground tapping into a fault containing hot water," he said.
By fracturing history along ethnic lines, Mr. Kozloff is walking into a fault zone of his own creation.
The lineament suggests the presence of a lithospheric-scale structure beneath South Pole, projecting into a fault mapped from ice-penetrating radar data and extending to Shackleton Glacier, the site of a major geological boundary across the Transantarctic Mountains.
Similar(48)
Essentially, we show how a fault-intolerant program is transformed into a fault-tolerant program with components providing for dependability, namely, detectors and correctors.
Excessive peak rainfall intensity resulting from enhanced seasonality of monsoonal precipitation in the following glacial period triggered catastrophic floods, which transported mature detritus in large quantities into a fault-controlled piedmont basin.
Results from seismic research conducted by Berkeley faculty at the Underhill parking garage were incorporated into specific, near-a-fault engineering data for the construction of new residence halls on either side of the garage.
fault -- n. (v). A fracture, or large crack, in the Earth's crust where one side moves up/down/sideways relative to the other; fault block- n. pieces of crust that have slipped into or alongside a fault; fault zone- n. an area with multiple faults.
The separate faults likely merge into a single fault deep beneath the valley, Hylland said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com