Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If that's not sufficiently intimidating, consider the timing of their contributions.
Similar(59)
If gyms intimidate you, consider joining a specialty club, such as Curves a fitness and weight-loss facility for women or the boomer-friendly chain Nifty after Fifty.
Her statements carry weight, can be intimidating and considered an abuse of power.
"It was intimidating to even consider that our work will be available 100 years from now," he said.
Last year they organised what they called "patrouilles antiracailles", anti-scum patrols in the subway of Lille designed to intimidate anyone they consider not French.
There has long been concern that many young people are shunning these subjects, with one recent survey reporting that some consider them intimidating or boring.
"It seems clear that the government was seeking to intimidate anyone who might consider revealing valuable information in the future," said ACLU director Ben Wizner.
7.16pm BST The American Civil Liberties Union has accused the US government of "seeking to intimidate" anyone who might consider whistle blowing in the future in prosecuting Manning under the Espionage Act.
"Since he already pleaded guilty to charges of leaking information – which carry significant punishment – it seems clear that the government was seeking to intimidate anyone who might consider revealing valuable information in the future.
If you want to see how the crazies intimidate their own party, consider how one nutcase cowed the assured nominee, Romney, this week.
"Since he already pleaded guilty to charges of leaking information -- which carry significant punishment -- it seems clear that the government was seeking to intimidate anyone who might consider revealing valuable information in the future," Wizner continued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com