Your English writing platform
Free sign up"interviews data" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to refer to the information gathered from interviews. For example, "We analyzed the interviews data to better understand the customer's needs."
Exact(57)
Data from the initial prevalence screen, first assessment and 2-year follow-up interviews (Data Version 8.2) were used in this analysis.
The outbreak was caused by a unique strain of bacterial meningitis that attacked gay and bisexual men for reasons that remain mysterious but that Dr. Varma said the health department would continue to study through interviews, data and DNA sequencing of the bacteria.
On completion of all follow-up interviews, data was de-identified.
In addition to the semi-structured interviews, data were also collected using more informal ethnographic methods.
Through in-depth and unstructured interviews, data are collected from tax inspector, credit analyst, investor, public accountant, and accounting lecturer.
Using interviews, data were collected from 18 relatives/close friends of adult patients in thoracic surgical, neurosurgical, coronary, and general ICUs in south-west Sweden.
Through analyzing the questionnaires and interviews data, we found that students' learning statement, learning capacity and problem consciousness have significantly enhanced.
Using theoretical sampling, the researcher intentionally selects participants suitable for the research topic and mostly gathers data through simultaneously conducting in-depth interviews, data collection, and analysis.
Similar(3)
In the study, based on a survey and follow-up interviews, data-driven decision making was defined not only by collecting data, but also by how it is used — or not — in making crucial decisions, like whether to create a new product or service.
However, closer inspection reveals quite limited and standard interview data.
Structured interview data were analyzed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com