Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Performance was race- and gender-blind: cast members performed as the people they had interviewed, regardless of their physical similarities or differences.
But many people interviewed, regardless of party, have recoiled at his handling of this latest shooting, particularly his release of Mr. Dorismond's sealed juvenile criminal record, his perceived lack of sympathy for the victim and his uncompromising support for the police.
Each and every woman I interviewed, regardless of age or political position, agreed that mentorship was key to her success.
In each household, all residents aged 60 years or older were interviewed, regardless of marital status or kinship.
Many of the nurses interviewed, regardless of their nationality or previous migratory experience had followed other colleagues and friends.
First a random sample per practice, totally 12.699 Dutch-speaking people, was interviewed, regardless of ethnic background.
Similar(53)
Interviewer training emphasised the importance for interviewers of scheduling holidays and break-periods from interviewing regardless of their own life stressors.
I knew I was going to be interviewed today regardless of whether Hull, my home town, was awarded city of culture status, and so I spent most of last night worrying about what to say when we lost.
Informed consent was obtained from all study participants (service staff and interviewed patients) regardless of whether or not ethics approval had been required.
The Citywide Debriefing Team documented all their interviews, regardless of whether the reports contained intelligence.
Since he draws much higher ratings than any other candidate, he knows the cable networks will keep inviting him on and giving him lengthy prime-time interviews, regardless of what he actually says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com