Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Not at all, Biba Konieczna, a brand director at Brown-Forman, Woodford Reserve's parent company, said in an interview with Advertising Age.
In an interview with Advertising Week, Sara Gilbert, the actress who plays Roseanne's daughter, Darlene, and is an executive producer of the show, said Barr's friends and family had kept her away from Twitter as the show prepared to launch.
In an interview with Advertising Age, Perkins said: "This is not an attack on craft beer, this is not an attack on competition.
In an interview with Advertising Age Editor Jonah Bloom at the AAAA Leadership Conference, AOL's newly appointed CEO, Tim Armstrong gave some insight into his plans for the beleaguered Time Warner unit.
Similar(56)
If such an image seems eerily familiar to you, maybe it's because you read this week's New York Times Magazine, where they employed the exact same visual for an interview with the advertising world's cream of the crop.
Beet.TV has begun production of a 50-part series of personal interviews with noted advertising and media luminaries.
Beet.TV starts production next week in London with a number of interviews with senior advertising executives from the Publicis Groupe, WPP, and Omnicom agencies.
In an interview with the US advertising blog Agency Spy Sorrell said that editorial publicity had proved itself to be "once again even more important than paid-for publicity".
Interview with Harry Singer, and advertising man, & a visit to the Rhinelander Garden Apartments, on W. 11th St., the plots of which Mr. Singer has beautified by having a hundred different things growing.
After retiring, Mr. Riney said in a 2007 interview with Adweek that advertising in general had lost its sense of fun, originality and the human element, adding, "I don't watch TV shows because I don't want to see the ads".
An excited young man showed up at the offices of Macy's and demanded an interview with someone in the advertising department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com