Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
The variable estimates could also be due to interviewer errors as noted in other surveys because the interviewers rushed through the interviews as they were paid per interview rather than hourly [ 22].
And that surely is the point of the interview, rather than Mensch's outfit.
"Oh yeah," he smiles, realising that this interview, rather than his life, is almost over.
The headline in an earlier version used a quote from Simon Stevens referred to in the interview, rather than a quote from Nigel Edwards.
"Ken comes from a different angle, almost like a fan doing an interview rather than a jaded reporter," said Jim Mannino, the publicist for "Chicago," the musical.
At least Marco Pierre White became the face of Knorr after he had first praised their stock cubes in an interview, rather than the other way around.
Similar(17)
When companies sought to sell themselves to him during interviews, rather than the other way around.
The Rooney Rule appeals to some because it applies to interviewing rather than hiring.
He contents himself with printing his own interviews with his 25 world changers (or sometimes clipping together bits of other people's interviews) rather than writing interpretative essays.
Catherine Tate is press-shy - she's shy, full-stop - so it was nice of her to do two interviews rather than just one.
The credibility of Steele's dossier has been much debated, but few realize that it was a compilation of contemporaneous interviews rather than a finished product.
More suggestions(16)
questionnaire rather than
interviewee rather than
interrogation rather than
question rather than
conversation rather than
interviewer rather than
interviews rather than
questions rather than
questioning rather than
maintained rather than
respondents rather than
interviewed rather than
interview instead of the
interview and not the
interview instead of
interview and not
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com