Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But in a focus group interview exploring secondary school students' attitudes to the Holocaust, Ella, a year 12 student from Peterborough turned that idea on its head.
We give an account of the walking interview exploring two issues: the relationship between what people say and where they say it; and qualitative and quantitative differences between data generated by walking and sedentary interviews.
These EUs were then approached and invited to participate in an interview exploring how the SPANS program findings had been used from their perspective.
The questionnaire will be administered in the portion of the interview exploring the end-of-life circumstances of the LiLACS NZ participants and additional qualitative data relating to this material will also be recorded.
These end-users were approached by email, using the same contact and follow-up procedure as CIs, to participate in an interview exploring how the project and its findings had been used from their perspective.
Specifically, it cannot be ruled out that those patients who believed they had benefited from using the acupuncture wristbands, both real and sham, may have been more likely to agree to participate in an interview exploring their experiences than those patients who did not experience any benefit from wearing the wristbands.
Similar(53)
The interview explored Mr. Barbour's political assets and challenges.
The interview explored the idea of northern identity; it brought back something from Jarvis's past and, in a way, our shared cultural past.
Each interview explored plant-based tree-thinking tasks.
This interview explores symptoms of psychiatric disorders according to DSM-IV (American Psychiatric Association 1995) diagnostic criteria.
The interview explores emic perspectives of illness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com