Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"intervention debate" is correct and usable in written English.
It is used to refer to a discussion or argument about whether or not it is appropriate for one country to intervene in the affairs of another. For example, "The intervention debate about Syria continues to be contentious and complex."
Exact(1)
Take Syria, the administration's current, most urgent intervention debate.
Similar(59)
Given such difficulties, you might ask, do our intervention debates exist on a separate plane, that of symbolic rather than practical politics?
Deaton's work can be cited by both sides of the markets-versus-intervention debate.
While these discussions continue, research should aim to shed light on the key questions related to the theory-intervention debate: Do sound theories result in effective interventions?
Borderline (B3) core needle histology, however, has more significant implications in that most cases progress to surgical intervention, and debate continues on whether selected cases may be spared excision (Jacobs et al, 2002).
Feminism Confronts Homo Economicus offers a major intervention in debates about how law has come under the influence of economic principles.
With aid money flat-lining and many millions more still in need of life-saving health interventions, the debate on how to increase "value for money" of aid dollars is intensifying.
A steady stream of provocative interventions in debates around social justice, peace and the environment followed, alongside poetry, drama, drawings and novels.
Thirdly, attrition from and lack of adherence to internet-based interventions are debated topics in internet-based interventions.
Whether relative or absolute measures of effect should serve as the basis for evaluating and designing health interventions is debated, 22 23 24 but reporting guidelines generally recommend reporting both whenever possible.
"Hotels were... an intervention in this debate," Sandoval-Strausz writes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com