Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Depression persistence is estimated using a self-report inventory on four occasions separated by intervals of one year (1993, 1994, 1995, 1996).
In order to estimate the expected lifetime fracture numbers and costs of a 50 year old woman, we conceptualized a "time driven" DES with time intervals of one year, no resource constraints and no interaction between individuals.
Table 3 records onset of mental disturbances for the time intervals of one year and five years following first exposure to GBV for group 2 and from the imputed time of event for group 3.
Similar(57)
The linear trends in the spatial means of pH and the ammonium and nitrate concentrations at three depths in the soil profile, as estimated from a rotational design with four sampling times at an interval of one year, were small and not significant.
A possible limitation of the study design is the relatively short follow-up interval of one year.
A possible limitation of the study design refers to the relatively short follow-up interval of one year.
Starting in g1002, the conventional phenotype-based BLUP selection program (generation interval of one year) and the GS program (generation interval of 0.5 year) were simulated.
In total, 20 000 controls were frequency-matched by age (interval of one year) and calendar year from the list of all eligible controls.
This is exemplified in individuals with type 1 diabetes who can reliably remember episodes of severe hypoglycaemia after an interval of one year, but recall of mild hypoglycaemia becomes unreliable within a week [ 28, 29].
For patients with paraplegia, the schedule was therefore an interval of three months between the first and second interview and an interval of one year between the first and third interview.
The authors tested over 400 transplant patients and evaluated the test-retest correlation in a subset of 88 patients at an interval of one year and found adequate validity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com