Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Aliquots of the reaction solution were taken out at regular intervals for further UV absorption and fluorescence characterization (Figure 3). Figure 3 UV Vis absorption and PL spectra of CdTe NC solution with different sizes of CdTe NCs.
Based on animal activity, total movements were averaged on 5 minutes intervals for further analysis and were expressed in arbitrary unit (a.u).
Patients returned at 2-week intervals for further treatment until both sides of the face reached optimal correction.
We applied the most effective protocol with subcutaneous injections at 2 h post-CLP followed by three injections at 12-h intervals for further studies.
Since the sequencing gel resolves to 1 bp, but the main peaks are every 3 bp (reflecting the predominance of open reading frame rearrangements of IGH), we took the values for the peaks at 3-bp intervals for further analysis.
Similar(55)
The σ function must also keep information about which template is the best choice for the given interval, for further use.
These results revealed a more limited time interval for further ordinary Cox regression analysis.
Taking this into account one can assume that it is possible to reduce the time interval for further one or two days.
We used the average value ± 1.5 SD as a threshold and selected mutant strains falling outside of that interval for further investigation (e.g., the five mutant strains highlighted in Fig. 1a).
These PK results, combined with the very low pUA maintained, indicate that plasma uricase activity provided by 8 mg of pegloticase must approach or exceed uric acid production over a three-week dosing interval (for further discussion, see [ 7]).
Besides, Toutain and Lees thought that the parameters derived from PK/PD modelling may be used as an alternative and preferred approach to dose titration studies for selecting rational dosage regimens (both dose and dosing interval) for further evaluation in clinical trials [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com