Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Experiments at 400 and 500 °C, steam to carbon ratios of 2 and 4, and a wide interval of contact time were analyzed following a multifactorial experimental design.
Similar(59)
Table 3 gives the unadjusted and adjusted odds ratios and 95percentnt confidence intervals of contact with emergency services by resident characteristics.
They conclude that the time interval of human contact within 10 min to 24 h obeys the power law distribution.
* Mean with 95% confidence interval Of 265 contacts (167 adults and 98 children > = 6 years), 184 (69%, 114 adults and 70 children) did not know how TB was transmitted.
The interval of patient contacts (home visits and telephone follow-up) was individualized based on the patient's medical condition and educational needs.
Hypothesis tests and confidence intervals for estimates of contact rates, exposure risks and exposure risk differences were also constructed using nonparametric bootstrap resampling implemented in Crystal Ball.
The 95% confidence intervals of sensitivity of contact status are calculated assuming normality with standard deviation calculated from the generated sensitivity values.
The current extraction capability of the resulting solar cells was enhanced by reducing the interval of the metal contact pads.
Accordingly, a limited number of patients have died in the interval between the date of contact and the date of reimbursement.
From Figs. 2a and 2b, we noted that the crude 95% confidence intervals for the sensitivity of contact status were much wider than those obtained using a relative precision of 20% (chosen arbitrarily) of the mean annual household change.
The percentage of K. pneumoniae cells killed by n-hexane, ethylacetate, n-butanol and aqueous fractions at 1 × MIC after 15 min of contact time interval with each of the fraction were 54.4%, 65.2%, 45.6% and 27.8% respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com