Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Isua greenstone belt of western Greenland, one of the oldest known rocks, was formed as the Hadean interval ended.
The change in eye location during the intersaccadic interval was identified first by calculating the Euclidean distance in pixels between the x,y location of where the saccade before the intersaccadic interval ended and the location of where the next saccade began.
This first "reference" interval ended when the participant pressed a button, and after a 500 ms blank interval, the poles reappeared, but the participant had been transported virtually (i.e. without physically moving) to a new location in the scene, shown by the magenta cross in Fig. 1.
Similar(57)
Since a player cannot raise his own bet, each betting interval ends when the betting turn has returned to the person who made the last raise or when all players have checked.
Our interval ends in 2006 to focus on a period where interest rates were distinctly higher than zero.
The 29-year-old's goal came just three minutes after the interval, ending the Wasps' seven-game winless league run.
A baseline was taken as the average of the skin conductance over a 16-second interval ending when the knife hit the virtual arm.
In each case, the interval ends with the current injury.
There may have been a possibility of misclassifying an inter-birth interval ending in a preterm but with a live birth as inappropriately spaced.
In 14q31.1/ TSHR, the credible interval ends just below 0 for the BMA approaches, whilst for 6q27/ CCR6, it starts just above 0 and includes 1 for all methods.
For all conditions, 500 Hz sine tones (rise/fall times of 8 ms) sounded for the duration of each interval, ending 40 ms before the specified interval length to create a silent gap that demarcated the intervals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com