Your English writing platform
Discover LudwigExact(50)
The invention permits the driver to set the interval at which the wiper sweeps the window.
The particular pattern of flashes or eclipses is known as the character of the light, and the interval at which it repeats itself is called the period.
The MAC PIB attribute macBeaconOrder describes the interval at which the coordinator shall transmit its beacon frames.
rrdtool databases are created with a given time step: the interval at which data is committed to the database.
The plateau corresponds to the concentration interval, at which the conductivity is determined mainly by the additionally sorbed electrolyte.
With the debut of its Pipelines feature, Pi.pe now allows you to specify an input service, several destination services, and lets you configure the interval at which it should check for new content.
Similar(10)
Research the predicted intervals at which these large meteors hit Earth.
We deemed this acceptable because this potential error is far smaller than the time spans considered and the intervals at which most specimens were sampled.
On the day in 1994 when his daughter Cissy gave birth, Graham noted the precise intervals at which he had watched and then rewound and then returned "Ace Ventura: Pet Detective".
On the day in 1994 when his daughter Cissy gave birth, Graham noted the precise intervals at which he had watched and then rewound and then returned "Ace Ventura: Pet Detective". After Time magazine published excerpts in 2000, rivals and journalists gleefully whispered that Graham was obsessive-compulsive and just plain weird.
The chips also have a learning phase when they go online, in which they detect the intervals at which the chips in their vicinity are transmitting data and then "self-synchronize". This allows them to remain idle consuming no power when they are unlikely to receive transmissions from neighboring chips and switch on when they are.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com