Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
For their part, Mr. Bush and Mr. Ashcroft, both death penalty advocates, appeared to be dismayed by the Federal Bureau of Investigation's failure to hand over the documents and the dramatic interruption of the first federal execution in 38 years, which administration officials had wanted to be carried out with an aura of legal finality and procedural orderliness.
Similar(59)
The interruptions of the first week are unlikely to help Williams' cause, not least since she is also still in the doubles with her sister, Serena.
Poulter is one of 67 players yet to finish as the weather interruptions of the first day spilled into the second.
Gone too are the now-standard embellishments and interruptions of the first-person shooter.
Careful dental protective measures, limitation of the duration of bisphosphonate use and immediate interruption in case of the first signs of ONJ are indicated.
It wasn't the first cellphone interruption of the show, which opens Tuesday, or the first time that line was used.
For patients who had several treatment episodes (an episode being a period of treatment without interruption), only the first treatment episode was included in the analysis, i.e. the unit of analysis was the patient.
Temporary interruption of treatment at the first sign of any serious toxicity led to rapid resolution of side-effects.
The interruption, the first of three medical timeouts, did not alter the quality of play, but it seemed to allow Murray a moment to regroup and he took immediate advantage, breaking Haase's serve in the first game of the new set.
It was the first interruption of the annual increase in seven years.
The game was called in the last of the eighth inning after a 65‐minute rain delay, the second interruption of the con test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com