Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The business plan for Ravel Law is that while anyone can go online and search for case law surrounding their query, lawyers are able to pay for an extra service which interrogates the data further.
Similar(59)
If we interrogate the data, and listen to patients and staff, it really is possible to radically improve things.
Most firms are a long way from formulating sensible questions with which do interrogate the data sets they have available.
Social historians and others will also be able to interrogate the data at a national, regional, local or even street level.
This is where data journalists come in - by exposing and interrogating the data, we can test how accurate it is, mash it up with other datasets to produce results that tell you something new about the news.
We have created high-resolution digital images of each page, extracted the box office data from the registers, compiled it in a searchable database, and created search and visualization tools to interrogate the data.
Spitzer and her colleagues interrogated the data to address two primary questions: What were the total medical costs when gunshot victims were first hospitalized, and where did the financial burden of medical care fall?
"I think the best analysts are not the ones who have necessarily the flashiest skills, or can build the most sophisticated models, but rather those who are aware of all the business needs," says Shah. "They create theories and interrogate the data to prove or disprove those theories.
There's then the potential for data mining, visualisation and other ways of interrogating the data.
From the database, multiple software packages have been used to interrogate the data [13, 14].
Most systems are based on SQL and require users effectively to have engineering and programming expertise to formulate queries to interrogate the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com