Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In the piece, she interrogates how the media represented protesters.
Nelson interrogates how this feels, but is more interested in redefining what a family might mean.
It describes the shift, interrogates how it came about, and what the implications are.
Focusing on a water facility project in Balete, the author interrogates how participation and empowerment actually takes place in the context of the program.
After a brief introduction to the venture in question, the article reviews Lazzarato's discussion on political entrepreneurship, which interrogates how such entrepreneurial action concurrently generates consumer interest and political discussion, thus blurring the boundary between business and politics.
Given that Indian women are very visible in the politics of Hindutva, this paper interrogates how women have created a political space for themselves in a very masculinist narrative.
Similar(52)
It also shows you a map of where the robot has been so you can interrogate how throughly it has covered the available floor space, which is reassuring.
I lost the ability to cheerfully interrogate how much I liked what I had written, to see what was actually on the page rather than what I wanted to see or what I feared to see.
To understand how novel TF specificity evolves, we combined phylogenetic, biochemical, and biophysical approaches to interrogate how DNA recognition diversified in the steroid hormone receptor (SR) family.
We also suggest interesting prospects that plant systems hold for interrogating how PITPs work, particularly in multi-domain contexts, to diversify the biological outcomes for phosphoinositide signaling.
Because of this close coupling between community function and the physical chemistry of hydrothermal systems, they provide unparalleled opportunities for interrogating how environment shapes and constrains biology and evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com