Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Mr. Rumsfeld said that American officials had recently finished questioning the prisoners for intelligence and were beginning to interrogate them for law enforcement purposes.
To that end, Israeli intelligence is detaining large numbers of young Gazan men to interrogate them for local knowledge and Hamas tactics.
Powell says police were guilty of "histrionic gestures", though this had its comic sides, describing one occasion when police came into Downing Street one weekend "to seize our computers to use sophisticated software to interrogate them for evidence.
Within the government, advocates of the ground raids have argued that only by sending Special Operations forces into Pakistan can the United States successfully capture suspected operatives and interrogate them for information about top Qaeda leaders.
The police were given to histrionic gestures like coming into Downing Street in the middle of a weekend to seize our computers in order to use sophisticated software to interrogate them for evidence.
As for the uncoöperative prisoners — the remaining fifteen to twenty per cent — Miller says that teams of two to five questioners interrogate them for up to sixteen hours a day.
Similar(50)
Police officers harassed the two men and their co-workers, detained them and interrogated them for eight hours, they said.
Mr. Gokce remembers soldiers cordoning off his village, herding the villagers together and punching and interrogating them for hours.
They said detectives kept them hungry and held them in cold cells, often for hours, before interrogating them for many more.
Bulger was accused of strangling two women with his bare hands and shooting two men in the head after chaining them to chairs and interrogating them for hours.
Albanian agents, under C.I.A. supervision, kidnapped five members of the cell, blindfolded them, interrogated them for several days, and then sent the Egyptian members to Cairo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com