Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This insistence on the mutual dependency and interrelation of sense experience and understanding (as opposed to many Enlightenment views that plumped for either reason or the senses as the dominant party) was refined in his engagement with Kant's critique.
The so-called continuous-state sampling method (CSSM) has often been implemented in studies within the field of vocational education and training as a time-sampling version of the experience sampling method leading to several insights concerning the interrelations of subjective experiences and situational characteristics (Sembill et al. 2008).
Thus, adolescents who suffer from a mental disorder risk finding themselves in a downward spiral caused by the interrelation of psychological symptoms and negative school experiences that may culminate in early school leaving.
In this respect, there is much scientific work done on the impact of limited health literacy on health outcomes and health care utilization [ 12] but its interrelation with patient experiences with health care quality remains indefinite [ 20].
However, although these efforts seem very purposeful there is limited evidence on the actual interrelation of limited health literacy with patients care delivery experiences in general and quality of care in a narrower sense [ 19].
The basis for Thomson's conviction was the cumulative impression obtained from experiments showing the interrelation of forms of energy.
Yet underneath there is an extremely passionate interrelation of these three characters.
"A system is a system and you hope that people understand the interrelation of the parts".
Tells about the interrelation of the tournament and the bass-fishing market.
Symonds C 1953 The interrelation of trauma and cervical spondylosis in compression of the cervical cord.
It was clear in 2003 that executives were confused about the interrelation of purpose and profits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com