Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The interrelatedness of things has been drummed into us enough these days, and Mr. Karlen's reiteration belabors the principle.
It is this sensibility, this ability to show the interrelatedness of horror and hope: she writes truthfully about depressing situations without being depressing.
"'Masterpiece' Studies: Manet, Zola, Van Gogh and Monet" (Penn State, 1994) investigated the interrelatedness of music, art and literature on advanced French painting in the 1880's.
At n+1, Dayna Tortorici made the case recently that the Women's Strike helps to highlight the interrelatedness of labor conditions across all demographic lines.
I started thinking a lot about the structure of the prairie, the interrelatedness of all things without any one thing dominating".
The technique gracefully waltzes a reader through the novel's more violent peaks and turns while undergirding one of its main assertions: the interrelatedness of the characters' destinies.
These are what might be called statistical groups, as distinct from actual groups, the latter being characterized by interrelatedness of the members.
Noguchi, who had premedical training at Columbia University, sensed the interrelatedness of bone and rock forms, the comparative anatomy of existence, as seen in his Kouros (1945).
He and Tina had determined that none of his work would enter the open market, and much of it would remain gathered together here, where the interrelatedness of the pieces could be maintained.
By giving clear expression to the interrelatedness of land, air, sea and the pull of sun and moon, The Sea Around Us transcends mere nature writing and becomes a work of ecology.
Still his description of the life of a single microscopic organism does bring into focus the interrelatedness of living things, in this instance of white mice, deer, ticks, the microbe Borrelia burgdorferi and the man-made condition of various flora.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com