Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thus for this variant, the presence of Ca2+ more dramatically alters the differentiation between the favorable and unfavorable states, allowing the ribozyme to better distinguish the disparity in Mg2+ content and hence be interpretive of its environment.
Similar(59)
In fact, this single notable instance in which Wagner was urged to support anti-Semitic legislation has generated an interpretive literature of its own.
Giselle was a canny choice of season opener, given the technical and interpretive challenges of its title role – a great showcase for a great ballerina.
Indeed, much of the Zhuangzi's philosophical appeal may stem from its seemingly deliberate open-ended texture, the interpretive malleability of its dialogues which invites, even perhaps requires, us to join the author(s) in their philosophical reflection.
Duke could be among the leaders in this area, fostering a deep and broad rethinking of the past and a positive plan for establishing a fuller physical and interpretive account of its history.
It doesn't matter if art is an accident of its "interpretive moment," as the deconstructionists say, or if art is "timeless" and addresses pure aesthetic values, as a lot of artists would say — though not John Ahearn, who says, "Hey, making somebody unhappy?
Chief among its strengths was a fully developed sense of interpretive unity in each of its configurations.
Courts, however, may view the new memo as merely "interpretive" of the regulation and uphold it if challenged under the APA.
We will not find out until she bakes an interpretive retelling of it into a cake somewhere around week seven.
The use of carefully developed test sets provides an opportunity to improve our understanding of interpretive variation and its underlying causes.
Once faddish, New Historicism has faded, as all trends of literary criticism do, a victim of its own interpretive distortions and linguistic opacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com