Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
In the final pas de deux of "In the Night" (1970) Ms. Whelan brought all her interpretive intelligence to Robbins's depiction of lovers often at odds.
"Britten Violin Concerto/Waltonn: Viola Concerto" (EMI) — Maxim Vengerov has everything: a gorgeous tone, a fierce interpretive intelligence, and the stylistic instincts of a born showman.
Such increased interpretive intelligence depends on static and dynamic models of the domain and application, from which new figurative meanings are abducted automatically or semi-automatically.
Mr. McKellen, Ms. Nixon, Mr. Neeson and Ms. Linney dominated productions that never rose to their levels of interpretive intelligence and originality.
No one else in the cast, led by the gifted Keith David as Othello, comes close to matching Mr. Schreiber's playful interpretive intelligence.
As usual, the singer, whose clear, steady voice is informed by a piercing interpretive intelligence, brings multiple perspectives to her investigations.
Unfortunately, no one else in the cast, led by Keith David as Othello, comes close to matching Mr. Schreiber's playful interpretive intelligence.
Add to that a fierce interpretive intelligence and an instinct for scooping out the essence of a song, and what you get is a performer who brooks no obstacles in her determination to get to the heart of the matter.
Kristin Chenoweth, a full-tilt Broadway belter with interpretive intelligence to match her power, stretched effortlessly from bright musical comedy ("It's Got to Be Love") to serious wistfulness ("He Was Too Good to Me").
In her new show, "Love and the Lyric," at Feinstein's at the Regency, the quieter songs — "So Many Stars," "I Got Lost in His Arms," "Never Let Me Go," "What Are You Doing the Rest of Your Life?" and "Jardin d'Hiver" — are the ones in which her interpretive intelligence comes to the fore, along with her softer, kittenish side.
"The thesis is around interpretive intelligence," the person said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com