Sentence examples similar to interpreting us as from inspiring English sources

Similar(60)

This shallow zone is interpreted by us as shaly rock of the Paleozoic sediments.

As indicated, the propositional relation encoding ascription is simply a matter of it possessing the relational property of being interpreted by us as ascribing the property of swimming to Dara.

The fact that the community structures for both bacteria and archaea became similar in the two reactor compartments during that phase, was interpreted by us as a sign of stabilization of the microbial community.

Recently, we have described two characteristic formations composed by epitaxially oriented Ge dimer pairs and chains of four dimers on the wetting layer (WL) patches that were interpreted by us as two types of hut nuclei: an individual type for each species of huts--pyramids or wedges (Figure 1a-c) [18, 20, 32].

In particular, the immediate paradoxical aftereffect, interpreted by us as a rebound effect, diminishes the effectiveness of sustained regulation.

A total score ≤12 is interpreted by us as a sign of a nociceptive pain phenotype arising from local inflammation.

The computationally predicted near absence of a life cycle delay for this phage was interpreted by us as a prediction that adaptive evolution would fully overcome the initial fitness cost.

We already have access to hundreds of different tools and platforms that help us collect and interpret data, as well as execute other marketing tasks.

"I want to point out that this should not be interpreted as us being for or against the project.

"Sometimes we did things for safety reasons that the kids on show interpreted as us 'taking away' some items," he said.

Data presented in tables lacked description of source and methods, making them difficult for us to interpret as well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: