Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'interpreting translation' is correct and usable in written English.
You can use it when talking about the act of translating from one language to another. For example, "He had years of experience interpreting translations from Spanish to English."
Similar(60)
They are devoted considerable space in university interpreting- translation study programmes, which are designed to form broadly educated minds able to play the role of intercultural and interlingual intermediary between members of different language communities.
Earlier this week, thebigword won a £15m contract to provide telephone and face-to-face interpreting and translation services to UK central government organisations.
She is the author of several research reports, including labour market intelligence for the British Academy, the University Council of Modern Languages and Skills CfA, and a review of public service interpreting and translation training in higher education for HEFCE's Routes into Languages.
Interpreting and translation firms are staunch supporters of education.
"If someone can't understand what their doctor says or what they are signing in a consent form, that is not considered equal access to health care," said Marina Hadjioannou Waters, a vice president of the National Council on Interpreting in Health Care, which advocates for greater availability of interpreting and translation services for non-English speakers.
For better linguistic accessibility, an organization-wide medical interpreting and translation service, using low-tech technology (the telephone) has recently been implemented; and (3) Increased accessibility of preventive services, obtained by using methods such as a mobile mammography unit, which is sent to remote and rural areas where transportation difficulties create barriers.
The business of translation, interpreting and software localisation (revising websites, apps and the like for use in a foreign language) generates revenues of $37 billion a year, reckons Common Sense Advisory (CSA), a consulting firm.In this section Crudely put Pitfalls at Petrobras Love on the rocks Just the ticket Say what?
Where multilingualism is addressed, it tends to focus on interpreting and other translation strategies for communication between patients and doctors who do not share a common language.
In public health terms translational research is commonly interpreted as the translation of 'research into practice', i.e. ensuring that new research knowledge will reach the intended patients and populations and that it is implemented correctly with the prospect of improving health [ 15].
Just check out the movies section of the store on iOS or in iTunes on the desktop to try your hand at interpreting the emoji translations.
This was to allow for human error in noting rotation events, as a human observer can frequently interpret prerotation head translation as rotation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com