Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Expert raters seem to take a broader view, interpreting trainee behavior in the context of the assessment task and integrating different aspects of performance.
Similar(59)
As our aim was to discover, describe and interpret trainees' lived experiences, a qualitative study with a phenomenological approach was considered appropriate [ 34, 35].
For example, Kundel and La Follette Jr (1972) compared the visual scan patterns of expert breast radiologists with trainees interpreting mammograms and found that the experts fixated on lesions faster and concluded search earlier than the novices.
◦ Evaluate the accuracy of Emergency Medicine trainees in interpreting individual ECGs.
Secondary aims include: ◦ Evaluate the accuracy of Emergency Medicine trainees in interpreting individual ECGs.
Valerie Vaughan-Dick, who oversees the police's race and diversity training, reports that many trainees interpret institutional racism as "a slur on the whole police service".
This article examines how trainees interpret catastrophic surgical outcomes and ways to provide support for trainees who have experienced catastrophic events.
The same study reported that 42% of fellowships formally tracked the number of ECGs interpreted by their trainees; 58% performed a formal test of ECG competency during the training programme.
Indeed, during CBE, individual trainees interpret their varied experiences in their own way and understanding, basing on what happens to them and what they see, hear and read.
Each trainee performed and interpreted TEE examinations online, under the supervision of an expert, and the number of supervised TEE examinations was prospectively recorded during a 6-month period, as previously done [12].
For both tasks, a "yes" at baseline was interpreted to mean that the trainee spoke with the caregiver about the topic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com