Sentence examples for interpreting the damage from inspiring English sources

Exact(1)

The proposed damage parameters were showed to be useful for interpreting the damage behaviour particularly the changes in air void properties and the characteristics of crack formation and crack propagation.

Similar(59)

In conclusion, this nested case control study provided relevant new information for interpreting the role of chromosomal damage in carcinogenesis.

In this work, a damaged RC building has been intensively investigated in terms of materials property and stiffness evolution in order to interpreting the structural and nonstructural surveyed damage.

The courts have been especially strict in interpreting the provision that bars a defendant from winning damages if he contributed to his conviction.

Interpreting the observations.

NABISCO GALLERY "Views: Interpreting the Landscape".

The proposed model interprets the entire failure process from damage to fracture under tension and provides predictive capabilities for the strength properties of hollow spheres filled syntactic foams.

Herzog claimed that his comment had been interpreted incorrectly, but the damage was done.

Our commentary will focus on how these new concepts on the mechanisms of VILI-induced lung damage can help to interpret the results of other studies by using an ARDS clinical trial and a clinically applicable animal ARDS model as examples.

This result can also interpret the H bubble formation even if no radiation damage is produced in Mo.

This paper analyzes and interprets the noisy production rate and pressure data with problematic mechanical damage using a deconvolution method.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: