Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This information is useful for choosing and interpreting practical cut-off points for the scale.
Similar(59)
The three main categories of the taxonomy provide a crucial differentiation to clarify and interpret practical examples of integrated care.
In A Little Kiss, however, we see her desperately anxious about her status; a new mother worried about losing her career, interpreting a practical joke as a coded attempt to sack her.
The Jewish tradition also draws on the notion of impurity outlined in the book of Leviticus, but has interpreted its practical ramifications rather differently.
To interpret the practical significance of the results, we used Cohen's criteria [ 24].
However, this interaction is difficult to interpret in practical terms (Table 4).
Yet his method is ingenious: by interpreting visual media and practical phenomena in terms of linguistics, he appropriates them for language itself; by making linguistics the basis of a sociopolitical analyses of the world, he defines the very production of analysis as a radically progressive act.
The illustrious architects were mostly absent; indeed Burlington was more of an idealist than an architect, thus Brettingham and the patron Lord Leicester were left to work on the project together, with the practical Brettingham interpreting the architects' plans to Leicester's requirements.
And therein lies another fraught issue: "high-performing" is increasingly interpreted as meaning "practical".
Violence in legally cynical neighbourhoods may be interpreted instead as practical, situated behavioural responses within contexts (perceived to be) bereft of legal recourse.
It reduces the risk of producing biodiversity estimates with limited explanatory power, biased either by unequal rates of LGT, or difficult to interpret due to (practical) problems caused by type I and type II grey zones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com