Your English writing platform
Free sign upExact(2)
On one hand, it is refreshing to see musical interpreting on a show that has such a wide audience.
It's an example of the diverse situations that I get myself into, interpreting on a plane flying over Lake Victoria in Africa, going to a Masai Warrior village and walking in with Marlee into a hut made of cow dung or like last year, standing on the White House lawn and interpreting for Marlee and President Obama.
Similar(58)
CONCLUSION: Interpretative accuracy is similar whether sonograms are interpreted on a monitor or on film.
After urgent emails, Hollywood found someone who could interpret on a conference call.
Test results will be interpreted on a single scale, so children in Illinois can be measured against those in Alabama.
Models in systems biology are frequently evaluated by their overall predictive ability but are then interpreted on a component-by-component basis.
Hence, the loadings can be visualized and interpreted on a molecular level as pseudo 2D spectra in order to identify potential biomarkers.
Finally, there is Gregorian chant, appealing to Mr. Golijov for its association with the ceremony of the Eucharist, which he interprets on a human plane as an uncompromising giving, "where you give yourself and have to be totally naked".
The director of the National Police, Gen. Arturo Lomibao, has told news outlets that they must conform to certain unspecified standards, which it will be up to the government to interpret on a case-by-case basis.
Where the biblical writings are interpreted on a historical perspective, just as with philological and other ancient documents, there is little call for a special discipline of biblical hermeneutics.
The image can be enjoyed on aesthetic grounds or interpreted on a symbolic level: for instance, flowers in still life painting are a symbol of human frailty and mortality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com