Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We argue that the best one can pragmatically do is to try to minimize the potential for reviewer error, and to be critical when interpreting completed questionnaires, in order to allow interpretations in cases where there are sufficient reasons to think that it was the author who made an error, or where the author's interpretation seems implausible to the reviewers.
This approach reduces the amount of text for respondents to read and aids the assimilation of information when interpreting completed questionnaires.
This should be taken into consideration when interpreting completed, and planning for new clinical trials on HPA axis regulation in septic patients.
Similar(57)
ANP took the lead in processing, analyzing, and interpreting the completed dataset.
In addition, the format of the questionnaire should be such that the questions and answer options can be easily interpreted and completed by the patient.
US had a tendency to interpret complete fractures on radiographs as incomplete (n = 7) leading to incorrect treatment decisions.
Moreover, we would like to emphasise that the inexperienced clinicians participating in our study did not score and interpret complete FEES examinations, but only a small number of relevant parameters for the purpose of dysphagia screening.
The final version of the questionnaire aimed to be relevant to caregivers of pediatric GERD patients, conceptually equivalent in American English and American Spanish, free from bias or jargon and easy to understand, interpret and complete within 10 15 minutes.
The scarcity of words often depicted in cartoons, forces the reader to interpret and complete the missing words, thereby producing an aesthetic response and increasing the readers' involvement [ 17].
RL contributed to study design, supervised the performance of experiments, interpreted data, and completed the writing of the manuscript.
MR and SK completed and interpreted the factor analysis and logistic regression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com