Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Atherton had a very active public life having power and taking part in the law making, enforcing and interpreting affairs of the colony.
Similar(58)
First, we are committed to viewing and interpreting world affairs from a truly global perspective.
Our project with the Royal Court allows us to interpret current affairs in a new, informed and really creative fashion.
These undertakings trade on a universal, culturally inherited "understanding" that interprets human affairs via narratives that "make sense" of what we do.
But how has a zoologist, a man who began his television career collecting animals for London Zoo, matched the vast public faith once placed in an American whose business was interpreting the great affairs of state?
And so it comes to pass, in Canada to begin with, as Conrad takes over half the presenting duties on something called The Zoomer – Television for Boomers with zip – which, being interpreted, means current affairs for those in late middle-age.
By the time imagination reappears in Halevi's discussion of the "inner eye" of prophecy, (K 4 3) it also has a role in understanding and interpreting events, states of affairs, and the natures of created things in the present.
The highest Islamic religious authority is the Presidency of Religious Affairs ; it interprets the Hanafi school of law, and is responsible for regulating the operation of the country's 80,000 registered mosques and employing local and provincial imams.
But many here, especially in the powerful army, object to the conditions as interference in Pakistan's internal affairs, and they are interpreting the larger American footprint in more sinister ways.
As Paul Berman, Kouchner's biographer explained, the 'mission in east Asia was meant to save lives and yet the mission could easily be interpreted as an intervention in the affairs of a sovereign state, the People's Republic of Vietnam.
He had the call sheets, but he may also have had some help in interpreting them from staffers on the governmental affairs committee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com