Sentence examples for interpreters varies from inspiring English sources

Exact(3)

In general, the social status of dream interpreters varies; in cultures for which dreams loom important, their interpretation has often been an occupation of priests, elders, or medicine men.

In many countries, the linguistic ability of people who call themselves "professional interpreters" varies considerably.

In many countries, the linguistic ability of people who call themselves "professional interpreters" varies quite a bit, and you'll want to avoid hiring someone mediocre.

Similar(57)

The use of interpreters varied greatly among dental and health service providers and increased the information load and time required when providing information: Send appointment letters for my son (12 years), I tick question for needing an interpreter, but I never get one (Burmese mother).

Even licensed interpreters vary in skill level and familiarity with a particular Deaf person.

Laws on interpreters in the courts vary by state.

The nurses' use of interpreters when using the SiCET also varied because it was the parents who decided if an interpreter was necessary when visiting the CHC centre.

Given New York's yeasty ethnic mix -- one that the 2000 census has shown to be unexpectedly varied -- the need for interpreters is great.

She was a supple interpreter of composers as varied as George Gershwin ("Someone to Watch Over Me"), Marvin Gaye ("Come Get to This"), Van Morrison ("Moondance") and George Michael ("Careless Whisper").

One of the difficulties for interpreters, given that the 10 movements really only vary between slow and even slower, is pacing all of its 90 minutes.

Now, the syntax of the actual program varies depending on what version of the Python interpreter you downloaded.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: