Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Wilson further argued against calls for a charter of rights in Australia, saying that would "circumvent parliamentary sovereignty" and transform judges from being interpreters of law to arbiters over public policy.
The courts power ultimately rests entirely on the public's acceptance of their role to be our final interpreters of law.
Similar(58)
"But I think he would be looking as he did at the state level for people who are interpreters of the law as opposed to makers of the law," Mr. Johnson said.
Outlawing abortion would prevent rabbis from fulfilling their function as interpreters of Jewish law.
Gradually, salaried rabbi-judges and unsalaried rabbi-teachers (interpreters of Jewish law) came to perform routine services for their communities.
So some interpreters of Islamic law have rushed to denounce what was done with Bin Laden's body.
A largely lay group that had the reputation of being the most-precise interpreters of the law, the Pharisees believed in the resurrection of the dead.
In a broad sense, the prophets were the first to preach to the Jewish people, but they had no official status as interpreters of the Law, nor did they address their words to a formal congregation.
Influenced by the ʿulamāʾ, interpreters of the law of Islam, and by the great officials aligned with them, Bayezid restored the Muslim properties dedicated to religious and charitable purposes that Sultan Mehmed had taken over for the state.
One can argue that the interpreters of the law, namely judges and courts, exist in an independent reality in which only their 'judicial experience and common sense' exist (Aschcroft v. Iqbal).
This makes the education of the citizens a topic of great importance for interpreters of the Laws as well, especially insofar as understanding what effect the educational program of Magnesia can be expected to have on the citizens will help us to understand what sort of virtue the citizens can be expected to have.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com